Insights, tips & tricks to get the most out of game localization

Minyan Blog

何为远程同传?同传设备租赁又是什么?-广州敏

何为远程同传?同传设备租赁又是什么?-广州敏

TIME:2021-09-04

什么是远程同传?顾名思义,译员本身不需要出现在会议现场,而是另一地点(甚至另一时区)为会议进行同传。首先,要明白一点,同传本身具有实时性,讲者发言时译员几乎同时译出,不需要演讲人停下来等口译员进行交替翻译,可以大大节省时间,让会议的进行畅通无阻,多种语言的观众同时理解演讲者要传达的内容。这种实时性,也是远程同传必须保证的,不然则违背了...

同传设备租赁系统,您真的了解吗?-广州敏言翻

同传设备租赁系统,您真的了解吗?-广州敏言翻

TIME:2021-09-04

可能有很多小伙伴还不知道同传设备是什么,同传设备可以保证演讲者在演讲的同时,内容被同声翻译翻译成指定的目标语言,通过另外的声道传送给与会代表。与会代表可以随意先择自己能听懂的语言频道。所以,每到召开会议的时候,同传设备就是必不可少的。就让同传设备租赁公司小编来给你简单介绍介绍吧。...

广州翻译公司翻译要意思,而不要翻译字-广州敏

广州翻译公司翻译要意思,而不要翻译字-广州敏

TIME:2021-09-03

翻译的时候,有的人会根据每个单词的意思,去翻译这句话的意思,但是组出来就不太对了,比如:How are you?怎么是你?How old are you?怎么老是你?这么翻译的话,整句话的意思就不同了,北京翻译公司有话说,在翻译的时候,我们要翻译意思,而不是翻译字。...

广州翻译公司的翻译经验:比较常见的翻译腔-广

广州翻译公司的翻译经验:比较常见的翻译腔-广

TIME:2021-09-03

我们在学习英文的时候,老师会告诉我们英文的发音是有区别的,有的是美式发音,有的是英式发音,这就导致了不同的人读出来的英文不太相同。有时候我们在听听力的时候,会觉得自己好像是听懂了,但是又仿佛不太一样。这其实是发音的不同,除了发音之外,还有翻译腔,今天北京翻译公司来谈谈那些比较常见的翻译腔。...

翻译财经新闻时,广州翻译公司有哪些技巧?-广

翻译财经新闻时,广州翻译公司有哪些技巧?-广

TIME:2021-09-03

报纸是我们比较熟悉的物品,虽然现在我们很少关注报纸,但是报纸的重要性也不可忽略,在我们的通讯技术不发达的时候,人们通过报纸了解所发生的事件,就如同我们现在的一些新闻。报纸的分类也多种多样,我们大多数人所见的报纸是中文的,但是也不乏有英文报刊,那么这些英文报刊北京翻译公司是怎么翻译的呢?...