广州韩语翻译材料的合理运用能深化主题
度量衡,汉、英的用制不同。英语比较普遍用公制(英国现在也在改用公制)。对法语翻译公司译员来讲汉语,有一些采用了公制,如长度中的米、公里;面积中的平方米、公顷;重量中的克、公斤、吨。但市制在一些量度中还经常使用,如长度中的里(市里);土地面积中的亩;重量中的斤、两;容量中的升(恰巧1市升等于1公升)。
度量衡,汉、英的用制不同。英语比较普遍用公制(英国现在也在改用公制)。对法语翻译公司译员来讲汉语,有一些采用了公制,如长度中的米、公里;面积中的平方米、公顷;重量中的克、公斤、吨。但市制在一些量度中还经常使用,如长度中的里(市里);土地面积中的亩;重量中的斤、两;容量中的升(恰巧1市升等于1公升)。
度量衡,汉、英的用制不同。英语比较普遍用公制(英国现在也在改用公制)。对法语翻译公司译员来讲汉语,有一些采用了公制,如长度中的米、公里;面积中的平方米、公顷;重量中的克、公斤、吨。但市制在一些量度中还经常使用,如长度中的里(市里);土地面积中的亩;重量中的斤、两;容量中的升(恰巧1市升等于1公升)。
度量衡,汉、英的用制不同。英语比较普遍用公制(英国现在也在改用公制)。对法语翻译公司译员来讲汉语,有一些采用了公制,如长度中的米、公里;面积中的平方米、公顷;重量中的克、公斤、吨。但市制在一些量度中还经常使用,如长度中的里(市里);土地面积中的亩;重量中的斤、两;容量中的升(恰巧1市升等于1公升)。
度量衡,汉、英的用制不同。英语比较普遍用公制(英国现在也在改用公制)。对法语翻译公司译员来讲汉语,有一些采用了公制,如长度中的米、公里;面积中的平方米、公顷;重量中的克、公斤、吨。但市制在一些量度中还经常使用,如长度中的里(市里);土地面积中的亩;重量中的斤、两;容量中的升(恰巧1市升等于1公升)。