如何处理同义词翻译?同义词翻译要素-广州敏言

TIME:2021-09-04 | WRITER:admin

简介:同义词在用法、感情色彩、意义、搭配习惯方面都是不一样的。
因此,英译时应考虑以下几点。一、辨析同义词词义

要准确无误地翻译,首先应进行同义词辨义。
例如,同是描述&ldquo

同义词在用法、感情色彩、意义、搭配习惯方面都是不一样的。
因此,英译时应考虑以下几点。

同义词翻译要素

一、辨析同义词词义

要准确无误地翻译,首先应进行同义词辨义。
例如,同是描述“哭”的动作,却因方式不同而有“哽咽”、“饮泣”、“痛哭”、“嚎啕大哭”等许多词,英语中也有sob, weep, cry, wail等同义词。
翻译时,应在弄清原文意思的基础上,选用最贴近的对等词。
再如:比较、对比二者都有两种事物相对的意思。
但前者重在比较两事物的异同或优劣;后者则强调把两事物并列起来,突出其不同之处,在英语中的对应词分别是compare和contrast。

让我们把译文和原文做一番比较,看看有无出入。

Let's compare the translation with the original so as to see if there is any discrepancy.

 

他的行为和他的诺言很不相符,很少有人相信他。

His conduct contrasts so sharply with his promises that very few people believe him.

 

二、注意感情色彩

有些词虽然词义相近,但使用者的态度可能有所不同,翻译,也应区别对待。
例如:忌妒、羡慕二者都含有“眼馋别人的优势”之意,不过前者消极,后者积极。
前者相当于英语的be jealous of;后者与admire相对应。但语词envy两义兼有。

 

学生很羡慕她的博学。

Students admire her for her wide range of knowledge

 

你不该忌妒人,说人家的坏话。

It is unwise of you to be jealous of others and to speak evil of others.

 

不少女人忌妒张小姐的美貌。

Miss Zhang's beauty is the envy of a lot of women.

专业翻译公司请找广州敏言翻译公司

如您有比较重要的文件翻译需要,建议您找,是经工商局注册备案具有涉外翻译资质的优秀翻译机构,我司拥有专业的人工翻译团队,并遵循客户翻译用途和要求且可签署保密协议,绝对为客户保密。

经过多年的运营,服务能力已经了涵盖整个翻译产业链,能够满足多种形式的翻译需求,服务种类包括商务技术笔译、商务技术口译、国际同声传译、影视视频翻译、字幕配音服务、多语网站翻译、证照翻译盖章、图文排版印刷。我们能够针对客户对翻译的各种需求提供个性化的解决方案。