怎样才能成为一名专业英语翻译?
当前的翻译机构必须倚重翻译技术。现实也确实如此,通过网上检索可知,越来越多的大中型翻译机构要求加盟的专职和兼职译员掌握诸如Trados、ForeignDesk等主流的TM软件。唯其如此,译员才能顺利融入翻译公司的工作流程,和其他译员共享术语数据,保证项目的质量。
当前的翻译机构必须倚重翻译技术。现实也确实如此,通过网上检索可知,越来越多的大中型翻译机构要求加盟的专职和兼职译员掌握诸如Trados、ForeignDesk等主流的TM软件。唯其如此,译员才能顺利融入翻译公司的工作流程,和其他译员共享术语数据,保证项目的质量。
当前的翻译机构必须倚重翻译技术。现实也确实如此,通过网上检索可知,越来越多的大中型翻译机构要求加盟的专职和兼职译员掌握诸如Trados、ForeignDesk等主流的TM软件。唯其如此,译员才能顺利融入翻译公司的工作流程,和其他译员共享术语数据,保证项目的质量。
当前的翻译机构必须倚重翻译技术。现实也确实如此,通过网上检索可知,越来越多的大中型翻译机构要求加盟的专职和兼职译员掌握诸如Trados、ForeignDesk等主流的TM软件。唯其如此,译员才能顺利融入翻译公司的工作流程,和其他译员共享术语数据,保证项目的质量。
当前的翻译机构必须倚重翻译技术。现实也确实如此,通过网上检索可知,越来越多的大中型翻译机构要求加盟的专职和兼职译员掌握诸如Trados、ForeignDesk等主流的TM软件。唯其如此,译员才能顺利融入翻译公司的工作流程,和其他译员共享术语数据,保证项目的质量。