在中,德语的翻译人员较少,精通者尤为不多。广州敏言的德语翻译人员凭借多年的翻译经验积累下来的优质资质,很好的保证了德语文档翻译的质量。
那么为什么德语翻译的人员少呢?可能是要归因于德语的难学,难懂,难掌握了。广州敏言德语翻译的A级译员有20多年的翻译经验,可以说是德语翻译在他那里已经达到了得心应手的地步。
好的翻译人员是建立在德语学习好的基础上的,我们很多人达不到精通熟练德语的地步,也可以说很多人对于德语还是只一穷二白的“小白”,那么小白该怎么入门德语的学习呢?敏言给您指点一二。
1、德语的发音比较难,所以在开始我们一定要重视德语的语音学习。敏言建议您花费一个月的时间学习语音,并且在学习过程中顺便学习一些简单的单词、句型、和语法。在学习德语的语音过程中,学习者要多重复练习,用念单词进行巩固,体会其用法。
2、任何语言的基础都是词汇,所以词汇的掌握是德语进一步学习的保证。针对我们学习德语的目的,可以有选择性的背单词。比如我们学习德语是想看一些德语原著书籍,我们在背单词的时候,就可以重复看单词,加强眼睛对单词的辨识能力,达到知道中文意思的地步,并不一定要会写出来。如果我们想用德语和人交流,就要在背单词的时候,大声开口背,并严格要求自己发音的准确性。
3、语法,无论哪种语言,语法都是语言的骨架,就像糖葫芦的竹签,串联起来散落的词汇,组成一个通顺完美的句子。语法可以帮助我们说出准确地句子,看得懂长的复杂的句子。如果想要练习德语的阅读能力,语法是必须要打好的基本功。如果学习德语主要用于简单对话,也可以忽略繁多的语法学习,只需要多练习对话,形成语感,让表达的方式变成一种习惯,就可以说出正确通顺的德语。
4、口语和听力。这两项是不分家的,听是说的基础,说是听的升华和发展。要想练好德语的听力和口语,一定要多听相关录音,多“自言自语”或找人交流。与人交流,是练习德语听力和口语快有效的方法。
5、阅读和写作。德语的阅读与写作的关系和听力与口语的关系一样,都是相辅相成的。和上述一样,阅读的练习需要多阅读文章。可以先从简单的对话入手,然后读简单的短文、简单的长篇,再慢慢阅读稍有难度的文章,后是阅读复杂的短文、复杂的长篇。在阅读的过程中,可以观察文章的用词和构句进行仿写,仿写是自己写的基础,开始写的时候,可以抄录文章,让手先习惯德语的字体。
德语的学习有很多值得研究的地方,上述5点只是简单基础的方面。无论学习哪一种语言,学习者都不要急于求成,不能一朝无结果就果断放弃。敏言祝愿您在我们指点下对德语的学习更加有信心。