标书翻译如何定价,标书翻译报价情况-广州敏言

TIME:2021-09-04 | WRITER:admin

简介:投标书翻译怎么翻译?

标书是在投标行为中具有法律效力的标准文件,与合同类似,标书有着非常强的逻辑性和严谨性。
经常去国外投标的企业,需要讲投标书翻译成相应的语言,标书本身

投标书翻译怎么翻译?

标书是在投标行为中具有法律效力的标准文件,与合同类似,标书有着非常强的逻辑性和严谨性。
经常去国外投标的企业,需要讲投标书翻译成相应的语言,标书本身有非常强的逻辑性,表述清楚明确,前后不可矛盾,同时用语精炼、简短。
同时也是对政策法规的准确理解与执行。
因此,也是一项严谨复杂的工作,对于企业来说,要想提高中标率,完美的标书翻译是必不可少的。
怎么翻译投标书?投标书翻译多少钱?

标书翻译怎么做?

影响投标书翻译价格因素

1.翻译类型;
涉及的范围很广:采购标书翻译、工程标书翻译、技术标书翻译、建筑标书翻译等,每种类型标书涉及的难度不同收费也不同。

2.翻译语种;
语种也是影响标书翻译的一大因素,语种越是罕见的,价格也就相应的越高。如果是英语标书翻译的笔译,价格大概会处于170元到220元按每一千字计算。
而如果是日语、韩语等小语种的标书翻译,价格大约会在每千字上调80元到120元。

3.交稿日期;
由于标书文件在法律和商业都有涉及,所以翻译价格也会相对较高。
在这前提下如果遇到了急用的稿件,那价格也会相应的提高。交稿日期提前地越多,需要付出的价格也就越高,特别紧急的稿件价格甚至会到达平时价格的1.8倍甚至更多。

投价格是按照千字为单位进行收费的,根据《翻译服务规范第一部分:笔译》(GB/T1936.1-2008)及《翻译服务译文质量要求》(GB/T18692-2005)标准一般按照Microsoft Word2010 审阅/字数统计/字数×单价/1000计算价格,单位是元/千单词;如果是中文翻译成英文,按照Microsoft Word2010 审阅/字数统计/字符数(不计空格)×单价/1000计算价格,单位是元/千字符数(不计空格)。
如果是PDF格式的文档,可以通过工具转换成Word文档来统计字数。正常情况下投标书翻译成英语是参考价格为170-300元/千字符数,一些特殊的工程行业,有很多词汇都是不经常会使用到的,那么费用上也会提升,是需要专业能力比较强的翻译人员才能够完成的翻译,需要高等翻译来进行标书翻译,费用上肯定也是会提升不少。
比如,翻译一篇10000字的标书,按照170元/千字计算,那么翻译费用就是不到两千元,当然这个价格包括标书翻译、中外文对照排版含税,当然这个价格只是参考,具体的价格要根据实际翻译需求调整价格,具体的翻译价格在线咨询客服。

以上就是怎么翻译投标书,投标书翻译多少钱的相关介绍,在文中并没有给出详细的投标书翻译价格,这是因为不同的翻译项目有着很大的差异性。

需要那个方面的翻译服务,针对不同类型、不同难度的翻译工作有不同的价格,专业的翻译建议找专业的翻译公司。

标书翻译定价


是经工商局注册备案具有涉外翻译资质的优秀翻译机构,我司拥有专业的人工翻译团队,并遵循客户翻译用途和要求且可签署保密协议,绝对为客户保密。

经过多年的运营,服务能力已经了涵盖整个翻译产业链,能够满足多种形式的翻译需求,服务种类包括商务技术笔译、商务技术口译、国际同声传译、影视视频翻译、字幕配音服务、多语网站翻译、证照翻译盖章、图文排版印刷。我们能够针对客户对翻译的各种需求提供个性化的解决方案。