中国出名景点的一些正确翻译

TIME:2021-09-03 | WRITER:admin

  仔细对比中国的影视作品和美国的影视作品,我们会发现中国的影视作品,描写历史的有很多,而美国的影视作品多是描写未来的。这是因为不同的历史原因造成的。英文翻译公司敏言了解到,有人据此调侃,在虚拟的世界中,中国人只有历史,美国人只有未来。先不说其正确与否,有一点是不用怀疑的,就是,中国的历史是很深厚的。


  现在中国的很多人都会出外旅游,相对的,也有很多的外国人来到中国进行探索,深厚的中国历史成为了外国人着迷的地方,进行旅游宣传,成为了外国人了解中国的一个方式。其中外国人很多要去的地方就是中国的历史古迹,正确翻译历史古迹,可以帮助外国人了解中国,也可以宣传中国。

  下面是敏言总结的一些正确的古迹的翻译:

  十三陵The Ming Tombs

  雍和宫Yonghe Lamasery

  中华世纪坦China Century Altar

  秦始皇陵The Emperor Qin Shihuang's Tomb

  天安门广场Tian'anmen Square

  华表Ornamental Pillars

  人民英雄纪念碑The Monument to the People's Heroes

  毛主席纪念堂Chairman Mao Memorial Hall

  人民大会堂The Great Hall of the People

  故宫The Forbidden City

  乾清宫The Palace of Heavenly Purity

  坤宁宫The Palace of Earthly Tranquility

  御花园The Imperial Garden

  九龙壁The Nine Dragon Screen

  天坛The Temple of Heaven

  回音壁Echo Wall

  祈年殿The Hall of Prayer for Good Harvest

  颐和园The Summer Palace

  佛香阁The Tower of Buddhist Incense

  石舫The Marble Boat

  十七孔桥The 17-Arch Bridge

  铜牛Bronze Ox

  谐趣园The Garden of Harmonious Interests

  长城The Great Wall

  居庸关Juyongguan Pass

  北海公园: Beihai Park

  故宫博物院: the Palace Museum

  革命历史博物馆: The Museum of Revolutionary History

  天安门广场: Tian’anmen Square

  毛主席纪念堂:Chairman Mao Zedong Memorial Hall

  保和殿: the Hall of Preserving Harmony

  中和殿: the Hall of Central Harmony

  长城: the Great Wall

  午门: the Meridian Gate

  紫金山天文台: Purple and Gold Hills Observation

  紫禁城: the Forbidden City

  御花园: Imperial Garden

  颐花园: Summer Palace

  周口店遗址: Zhoukoudian Ancient Site

  太和殿: the Hall of Supreme Harmony

  祈年殿: the Hall of Prayer for Good Harvest.

  少年宫: the Children’s Palace

  烽火台: the Beacon Tower

  清东陵: Easten Royal Toms of the Qing Dynasty

  乾清宫: Palace of Heavenly Purity

德语翻译公司:德语科技文翻译 事前准备工作不

TIME:2021-09-03 | WRITER:Minyan

本地化翻译公司仔细对比中国的影视作品和美国的影视作品,我们会发现中国的影视作品,描写历史的有很多,而美国的影视作品多是描写未来的。这是因为不同的历史原因造成的。英文翻译公司唐能了解到,有人据此调侃,在虚拟的世界中,中国人只有历史,美国人只有未来。先不说其正确与否,有一点是不用怀疑的,就是,中国的历史是很深厚的。

小语种翻译起来真的会很难吗?-广州敏言翻译公

TIME:2021-09-03 | WRITER:Minyan

本地化翻译公司仔细对比中国的影视作品和美国的影视作品,我们会发现中国的影视作品,描写历史的有很多,而美国的影视作品多是描写未来的。这是因为不同的历史原因造成的。英文翻译公司唐能了解到,有人据此调侃,在虚拟的世界中,中国人只有历史,美国人只有未来。先不说其正确与否,有一点是不用怀疑的,就是,中国的历史是很深厚的。

汉译英的技巧有什么?

TIME:2021-09-03 | WRITER:Minyan

本地化翻译公司仔细对比中国的影视作品和美国的影视作品,我们会发现中国的影视作品,描写历史的有很多,而美国的影视作品多是描写未来的。这是因为不同的历史原因造成的。英文翻译公司唐能了解到,有人据此调侃,在虚拟的世界中,中国人只有历史,美国人只有未来。先不说其正确与否,有一点是不用怀疑的,就是,中国的历史是很深厚的。

翻译公司告诉大家提升翻译技能的方法?-广州敏言

TIME:2021-09-03 | WRITER:Minyan

本地化翻译公司仔细对比中国的影视作品和美国的影视作品,我们会发现中国的影视作品,描写历史的有很多,而美国的影视作品多是描写未来的。这是因为不同的历史原因造成的。英文翻译公司唐能了解到,有人据此调侃,在虚拟的世界中,中国人只有历史,美国人只有未来。先不说其正确与否,有一点是不用怀疑的,就是,中国的历史是很深厚的。