语言要素是沟通客观世界的桥梁
正规翻译公司日语翻译公司唐能表示,在新旧年更替的时候,人们都喜欢说一些祝福语,尤其是过春节的时候,如果能够多听多说一些祝福语,就会觉得一年都会比较顺利幸福。在这些祝福语中,“连年有余”是很美好的一句话,表达了家庭富裕,生活富足。
日语翻译公司敏言表示,在新旧年更替的时候,人们都喜欢说一些祝福语,尤其是过春节的时候,如果能够多听多说一些祝福语,就会觉得一年都会比较顺利幸福。在这些祝福语中,“连年有余”是很美好的一句话,表达了家庭富裕,生活富足。
不过,敏言作为专攻语言的企业,提醒大家,过年的时候,说“连年有余”,也要记得多多学习鱼。学鱼学什么呢?就从关于日语的一些鱼的俗语开始吧!
水清ければ魚住まず
比喻过分洁身自好反令人敬而远之。
例句:この社会は水清ければ魚住まず、お前もそれを知ってるはずだ。(这个社会就是水至清则无鱼,你也应该知道这个道理的)。
魚心(うおごころ)あれば水心
指对方若好意相示,这边也会好意相待的意思。
例句:魚心あれば水心で、今回の件に関してはこちらも譲歩する考えでいる。(你对我好,我就对你好,这次的事情我们也在考虑让步)。
魚の目に水見えず、人の目に空見えず
当局者迷。习惯某些事物后,就变得难以区分善恶美丑了。
例句:魚の目に水見えず、人の目に空見えずで、時には他人の意見も受けてみてば。(俗话说旁观者清,当局者迷。有时也试着去听听别人的意见如何)?
魚は殿様に、餅は乞食に焼かせろ
因为糯米很容易烤焦,要经常里外翻着烤比较好。通过烤东西的技巧来说明有事还是要找行家;各司其职。
例句:魚は殿様に、餅は乞食に焼かせろ。こういう仕事はあなたのような上流社会のお嬢様に相応しくないんです。(穷人和上流社会的人应该各司其职。这样的工作根本配不上您这样上流社会的大小姐)。
除了日语,在中国的很多的成语中,鱼有的时候表示的意思好,比如鱼跃龙门,如鱼的水,但有的时候,表示的又是不好的意思,比如:鱼目混珠,鱼贯而入等。当然了,日语翻译公司敏言是喜欢它的好意思的,无论怎么样,我们只要记得鱼在过年的时候,是美好的“余”就好了。
正规翻译公司日语翻译公司唐能表示,在新旧年更替的时候,人们都喜欢说一些祝福语,尤其是过春节的时候,如果能够多听多说一些祝福语,就会觉得一年都会比较顺利幸福。在这些祝福语中,“连年有余”是很美好的一句话,表达了家庭富裕,生活富足。
正规翻译公司日语翻译公司唐能表示,在新旧年更替的时候,人们都喜欢说一些祝福语,尤其是过春节的时候,如果能够多听多说一些祝福语,就会觉得一年都会比较顺利幸福。在这些祝福语中,“连年有余”是很美好的一句话,表达了家庭富裕,生活富足。
正规翻译公司日语翻译公司唐能表示,在新旧年更替的时候,人们都喜欢说一些祝福语,尤其是过春节的时候,如果能够多听多说一些祝福语,就会觉得一年都会比较顺利幸福。在这些祝福语中,“连年有余”是很美好的一句话,表达了家庭富裕,生活富足。
正规翻译公司日语翻译公司唐能表示,在新旧年更替的时候,人们都喜欢说一些祝福语,尤其是过春节的时候,如果能够多听多说一些祝福语,就会觉得一年都会比较顺利幸福。在这些祝福语中,“连年有余”是很美好的一句话,表达了家庭富裕,生活富足。