《本地化入门手册》知识点之八:软件本地化项

TIME:2021-09-03 | WRITER:admin

敏言小编按语:
四月底敏言翻译推出的本地化入门系列受到了大家的一致好评,今天将继续为大家带来中国翻译协会本地化服务委员会《本地化入门手册》中的一些知识点。“本地化”这一名词大家已经耳熟能详,但是对于软件本地化的各研发阶段可能依然比较模糊。今天将就此展开介绍。

本地化工作从软件开发阶段就开始了。本地化公司越早介入研发阶段,就越早能够对研发后的本地化工作进行计划,包括流程、资源和时间上的计划。若软件开发企业将软件产品的本地化工作外包出去,本地化公司应在研发阶段就开始介入。

  在这个阶段,一个重要的输出就是本地化公司提供的本地化与研发的合作方案。软件开发企业的研发部门可以向本地化公司提供后续研发的大概时间表,主要更新功能的简单说明,后续本地化过程的需求、流程等。根据这些信息,本地化公司则可以向软件开发企业的研发部门提供与研发时间表整合后的后续软件本地化翻译、编译和本地化测试的时间表,建议的流程、翻译和测试所使用的工具等。这些被确认下来的本地化相关计划遵循了“尽早原则”,这种迭代的方式,为软件开发企业争取了同步上市的机会(Sim-Ship),也更好地适应了敏捷开发的趋势,加快了软件上市的时间。

在软件开发阶段,本地化公司可以向软件开发企业提供的服务包括:
  ●软件国际化服务;
  ●离岸解决方案;
  ●本地化分析;
  ●最佳实践咨询。

软件国际化服务
  软件国际化是在软件设计和文档开发过程中,使得功能和代码设计能处理多种语言和文化习俗,使创建不同语言版本时,不需要重新设计源程序源代码的软件工程方法。适应国际化的软件,需要具备以下特征:
  1)具有大体一致的软件风格和功能的软件;
  2)核心特征和代码设计并不局限于某一种语言和区域用户;
  3)支持不同目标市场的语言文字和数据信息的输入、输出、显示和存储。
本地化公司提供的国际化相关服务还包括:国际化评审、国际化咨询、国际化测试和国际化实施。

离岸解决方案
离岸解决方案,为软件开发提供人力资源保障和离岸业务外包解决方案。一些本地化公司在人力成本相对较低的国家设立开发、测试中心,这些离岸中心的开发或测试工程师都经过基本专业培训,可以为软件开发企业提供廉价且可持续的人力资源解决方案。

本地化分析
本地化公司在研发阶段提供本地化分析服务,为软件开发工程师提供本地化阶段的相关知识,提高软件国际化与可本地化程度。

最佳实践咨询
  本地化公司可以为客户提供相关领域本地化最隹实践咨询。很多软件开发企业都有自已的本地化部门或团队,集中处理集团和公司内部大部分的本地化需求。 针对这类客户,本地化公司可以借助其全球多个办公室的经验以及本地化领域的积累为客户提供相关行业的最佳实践咨询。
  该服务包含全球化咨询、本地化的流程优化、术语管理、集成化项目管理平 台的使用与优化。
  最佳实践中所包括的全球化咨询等服务更偏重实践,也就是说,不光是传授经验,这种咨询往往是跟客户的KPI或目标做绑定,以量化方式提供咨询,是目标可量化、过程可量化和结果可量化的集合。
  最佳实践咨询多以实现以下企业目标为目的:
  ●降低本地化和翻译项巨实施的成本;
  ●通过项目管理以优化流程并缩短面市时间;
  ●确保项目准时完成姐不超出预算。


本文转自:Localization(微信公众号ID: iyiquan),欢迎前往订阅!

2017热词翻译大盘点

TIME:2021-09-03 | WRITER:Minyan

《本地化入门手册》知识点之八:软件本地化项目的各研发阶段